| L'autunno
del 2001 Laura , mia nipote, mi ha mandato un libro dall' Italia
con bambole in pasta di mais, ho subito provato a farne una. La
ricetta(Potete trovare la ricetta qui),
(sembra arrivi da Sud America) un po' piu' complicata di quella
della pasta di sale. Non richiede cottura perche' si asciuga all'
aria, e' quasi infrangibile e permette di creare oggetti piccolissimi.
Lavorare la pasta di mais non e' facile perche' e' troppo elastica,e'
difficile da colorare quando e' asciutta e soprattutto perche' quando
si asciuga l'impasto colorato prima di creare gli oggetti,il colore
tende a diventare troppo scuro oppure troppo violento.
Con la pasta di mais e' possibile creare bamboline
con vestiti ricchi di particolari, fiocchi, capelli, ceste piene
di fiori piccolissimi ma quasi perfetti. Uno dei grandi vantaggi
della pasta di mais e' che tutte le creazioni si mantengono inalterate
nel tempo. Non teme l'umidita', non ha bisogno di essere cotta in
forno e, volendo, non c'e' bisogno neppure di vernice.
|
At
the autumn of 2001 Laura, my niece sent me an italian book with
dolls made by corn flour dough. Immediatly i tryed to duplicate
them, the recipe(You can find the recipe here)
(apparently originating from South America) a bit more complicated
than the salt dough. The dough does not need baking as it dries
by itself. Also its nearly unbreakable solving an important shortcomming
of the salt dough which prohibited the creation of very fine and
small objects. Working with the dough is not very easy because its
ruberry if you use coloured dough the colour will diverge from the
inital colour once the dough dries.
With the corn flour dough its possible to create
small dolls with rich and elaborate outfits, bows, detailed hair,
and baskets filled with minute but very lifelike flowers. One of
the greatest advantages of the corn flour dough is that the objects
have an unlimited life span, they do not need an oven to dry nor
varnish to protect.
|