Created by Alex

   L'autunno del 2001 Laura , mia nipote, mi ha mandato un libro dall' Italia con bambole in pasta di mais, ho subito provato a farne una. La ricetta(Potete trovare la ricetta qui), (sembra arrivi da Sud America) un po' piu' complicata di quella della pasta di sale. Non richiede cottura perche' si asciuga all' aria, e' quasi infrangibile e permette di creare oggetti piccolissimi. Lavorare la pasta di mais non e' facile perche' e' troppo elastica,e' difficile da colorare quando e' asciutta e soprattutto perche' quando si asciuga l'impasto colorato prima di creare gli oggetti,il colore tende a diventare troppo scuro oppure troppo violento.
   Con la pasta di mais e' possibile creare bamboline con vestiti ricchi di particolari, fiocchi, capelli, ceste piene di fiori piccolissimi ma quasi perfetti. Uno dei grandi vantaggi della pasta di mais e' che tutte le creazioni si mantengono inalterate nel tempo. Non teme l'umidita', non ha bisogno di essere cotta in forno e, volendo, non c'e' bisogno neppure di vernice.

   At the autumn of 2001 Laura, my niece sent me an italian book with dolls made by corn flour dough. Immediatly i tryed to duplicate them, the recipe(You can find the recipe here) (apparently originating from South America) a bit more complicated than the salt dough. The dough does not need baking as it dries by itself. Also its nearly unbreakable solving an important shortcomming of the salt dough which prohibited the creation of very fine and small objects. Working with the dough is not very easy because its ruberry if you use coloured dough the colour will diverge from the inital colour once the dough dries.
   With the corn flour dough its possible to create small dolls with rich and elaborate outfits, bows, detailed hair, and baskets filled with minute but very lifelike flowers. One of the greatest advantages of the corn flour dough is that the objects have an unlimited life span, they do not need an oven to dry nor varnish to protect.

Prima Pagina / First Page
Seconda Pagina / Second Page

Prima Pagina / First Page
Seconda Pagina / Second Page

Terza Pagina / Third Page
Quarta Pagina / Fourth Page
Quinta Pagina / Fifth Page

Prima Pagina / First Page
Seconda Pag./ Second Pg

Terza Pagina / Third Page

Prima Pagina / First Page
Seconda Pagina / Second Page

Terza Pagina / Third Page

Quarta Pagina / Fourth Page

Quinta Pagina / Fifth Page

Sesta Pagina / Sixth Page
Settima Pagina /Seventh Page
Ottava Pagina / Eighth Page
Nona Pagina / Ninth Page
Prima Pagina / First Page
Seconda Pagina / Second Page
Terza Pagina / Third Page
Quarta Pagina / Fourth Page
Quinta Pagina / Fifth Page
Sesta Pagina / Sixth Page
Settima Pagina / Seventh Page
Ottava Pagina / Eighth Page
Nona Pagina / Ninth Page
Decima Pagina / Tenth Page
Undicesima Pag./Eleventh Pg.

The republishing,reproduction,re-editing, total or partially of the content of this page in anyway without
the written permission of the WEBMASTER is strictly FORBIDDEN under the law 2121/1993 of the E.U.

La ripubblicazione, riproduzione,ri-edizione totale o parziale del contenuto di questa pagina in qualsiasi maniera,
e' severamente proibita dalla Legge 2121/1993 dell'Europa Unita, senza il permesso scritto del WEBMASTER.